Untuk menghadirkan firman Allah ke dalam bahasa yang mudah dimengerti dan dipahami, maka LAI dalam hal ini Departemen Penerjemahan tidak hanya melakukan penerjemahan tetapi juga melakukan revisi atas terjemahannya.
Revisi dilakukan seiring dengan sifat bahasa yang begitu dinamis, perkembangan ilmu penerjemahan, perkembangan penelitian atas teks-teks sumber, dan perkembangan ilmu tafsir modern.
Saat ini tengah berlangsung proses cheking revisi terjemahan Bibel Toba di Kantor LAI Perwakilan Medan. Tampak dalam gambar adalah orang-orang yang bekerja di dapur penerjemahan;
1. Pdt. Dr. Anwar Tjen (Pembina Penerjemahan dan Ka.Dep. Penerjemahan LAI),
2. Pdt. Dr. Robinson Radjagukguk (Penerjemah),
3. Pdt. H. Simangunsong, BD. (Penerjemah),
4. Pdt. Mangontang Panjaitan, MA. (Penerjemah),
5. Pdt. Firman Sibarani, M.Th. (Penerjemah),
6. Pdt. Rita Purba, S.Th.(Penerjemah), dan
7. Linda Sinaga (Administrator)
Mari kita dukung dalam doa, agar proses revisi penerjemahan untuk Bibel Toba dan beberapa bahasa daerah lainnya dapat berlangsung dalam pimpinan Tuhan.[]